3/02/2012

二月的「為食會」煲仔菜 {Hong Kong’s Earthen-Pot-Casserole Home Party}



Earthern Pot Casserole dishes, a very ancient and authentic part of Chinese cuisine.  Tracing back my childhood memories, I remembered my dear grandma using mostly claypots in her cookings where stainless steel was never her choice of cooking ware.

Any double boiled Cantonese soups, stew-casserole dishes, etc... all were done with claypots.  I ought to admit that those dishes cooked with claypots tasted better with stainless steel cooking ware.

Not that I don't like Fissler pressure cookers nor le Creuset cast iron pots, you can call me a very traditional Chinese woman (老"土"C9) as my passion to claypots doesn't fade with time.

According to Chinese's five elements theory (Wu Xing 五行), our digestive system (脾- spleen) falls under the category of "earth" (土).  Not sure if it has any relationship or not, I always believe using claypots to cook will enhance our digestive system as spleen correspond with earth (脾屬土).

Tracing back the history books, the most well-known Chinese cooking  method, "stir-fry" (炒) was not mentioned at the very beginning stage of written Chinese history.  In Chou dynasty (周朝) more than 2000 years ago, in "The Rites of Zhou" (周禮), it mentioned the technique of boiling.  "Keng" (羹), a soup or stew was the most common type of food cooked during that period.

In the Rites of Zhou  (周禮), it said "三羹五齏七菹八珍”.  Clearly, "Keng" had a prominent status in those days' cooking.

Further, in the same book, it also mentioned, "食醫:掌和王之六食、六飲、六膳、百羞、百醬、八珍之齊。凡食齊視春時,羹齊視夏時,醬齊視秋時,飲齊視冬時。凡和,春多酸,夏多苦,秋多辛,冬多咸,調以滑甘。凡會膳食之宜,牛宜稌,羊宜黍,豕宜稷,犬宜粱,雁宜麥,魚宜菰。" Pointing out the "Food Doctor (食醫), equivalent to today's "dietitian" 's duties.

At an very important archaeological disvoery made near Chang-Sha (長沙) in Hunan (湖南) in 1972, which is known as the "Mawangdui Han Tombs"(馬王堆漢墓陳列), the archaeologists found foodstuffs that give a good picture of Han dynasty (漢朝) cuisine and over 300 bamboo slips itemizing foods, seasonings, and cooking methods.  Those slips indicated that "Keng"(羹) was the predecessor of today's "red-cooking) (紅焼), a way of cooking where simmering food in soya sauce until the sauce is thickened and giving out a pretty dark brown colour.

That's why I have been wanting to go to Hunan Provincial Museum (湖南省博物館) because The "Manwangdui Han Tombs" (馬王堆漢墓陳列) is one of their permanent exhibition.

Given the above, I have always been wanting to introduce earthern-pot-casserole to my friends in Japan.

 Welcome! Thanks for coming!

 
Introducing the ingredients that I used.

點點心意
萬象更新

點點心意
 梅菜茄子炒肉鬆、配煙韌薄餅


先潤喉
煲仔淮山肇實薏米排骨粥

主打
 沙茶鮮蠔粉絲煲

主打
 南乳齋煲
主打
 清湯蘿蔔牛腩



飯桶
臘味煲仔飯


甜絲絲
南瓜杏汁紫米露

 
これはごま ヘーゼルナッツ アーモンド ライスクリスピー 入り チョコレート。 薬膳の考え方で見ると、とても美肌の食材が詰めてるおやつなので、食べたら美人になるかも! すごく美味しかったです! 一人で4本も食べっちゃいました! いつもありがとうね!

カシスとフランボアーズのビューレをゼリー状にした Candy です! これは絶品です! ビタミンCをたっぷり補給して下さって、肌に美白効果があるかしら?~

いつも遠いところから足を運んでいただき、誠にありがとうございます!!!!!!!!!!




No comments:

Post a Comment